-
1 цель
ж1) Ziel n; Zielscheibe f ( мишень)не достичь цели — fehlschlagen (непр.) vi; mißlingen (непр.) vi (s) ( потерпеть неудачу)с какой целью он это сделал? — zu welchem Zweck ( wozu) hat er das getan? -
2 цель
цель ж 1. Ziel n 1a; Zielscheibe f c (мишень) попасть в цель das Ziel treffen* не попасть в цель das Ziel verfehlen наземная цель воен. Erdziel n подвижная цель воен. bewegliches Ziel 2. перен. Ziel n, Zweck m 1a; Absicht f c (намерение); Endziel n (конечная) не достичь цели fehlschlagen* vi; mißlingen* vi (s) (потерпеть неудачу) с целью mit der Absicht преследовать цель ein Ziel ( einen Zweck] verfolgen с какой целью он это сделал? zu welchem Zweck ( wozu] hat er das getan? стремиться к цели ein Ziel anstreben ставить себе целью sich (D) zum Ziel setzen vt; bezwecken vt (о мероприятиях, действиях) достигнуть цели das Ziel erreichen, den Zweck erfüllen -
3 nachstreben
1) устремиться вслед (за кем-л.); стремиться (к чему-л.) -
4 losarbeiten
1. vi1) рьяно ( энергично) взяться за работу2) ( auf A) настойчиво стремиться к цели, добиваться (чего-л.)2. vt и sich losarbeiten -
5 einem Ziel nachstreben
кол.числ.общ. стремиться к целиУниверсальный немецко-русский словарь > einem Ziel nachstreben
-
6 losarbeiten
гл.1) общ. (ouf A) настойчиво стремиться к цели, рьяно взяться за работу2) разг. добиваться (чего-л.), энергично взяться за работу -
7 Ziel
n -(e)s, -eein Ziel anstreben, einem Ziel zustreben, zum Ziele streben — стремиться к поставленной целиsein Ziel erreichen — достигнуть своей целиhohe Ziele verfolgen — ставить перед собой высокие целиdem langersehnten Ziel näherkommen — приблизиться к желанной целиauf sein Ziel lossteuern — разг.( упорно) идти к своей цели2) цель, пункт назначенияdas Ziel seiner Reise erreichen — прибыть на место (в пункт своего назначения)wir sind am Ziel — мы достигли цели ( своего путешествия), мы прибыли3) спорт. финишdurchs Ziel gehen, sich ins Ziel werfen — финишировать, порвать ленточку ( бег)4) воен. цель, мишеньdas Ziel anschneiden ( erfassen) — засекать цельdas Ziel aufsitzen lassen — прицеливаться в низ мишениdas Ziel niederhalten — подавлять цельder Turm bot ein gutes Ziel — башня являлась хорошей мишеньюins Ziel steuern — направлять ( наводить) на цельübers Ziel hinausschießen — выстрелить выше мишени; перестаратьсяseinem Leben war frühzeitig ein Ziel gesetzt — жизнь его оборвалась очень раноdas Ziel überschreiten ( überrennen) — переступать ( переходить) границы (дозволенного)am Ziele seines Lebens sein — быть на склоне своих днейdas Ziel überschreiten — нарушить срок, просрочить платёжZiel wie gewöhnlich — в обычный срокetw. gegen zwei Monate Ziel kaufen — купить что-л. с обязательством уплаты через два месяца ( в течение двух месяцев)7) намеченная ( плановая) цифра; задание, программа; воен. объект, задача ( наступления)begrenztes Ziel — воен. ограниченная задачаtaktisches Ziel — воен. тактическая задача8)alle Schulkinder müssen das Ziel der Klasse erreichen — все школьники должны усвоить программный материал9) воен. визирная точка -
8 hinarbeiten
vi auf Aстремиться (к чему-л.), метить (на что-л.), добиваться, домогаться (чего-л.)auf ein Ziel hinarbeiten — стремиться к какой-л. цели, добиваться какой-л. цели -
9 auf sein Ziel lossteuern
предл.1) общ. идти к своей цели, стремиться к своей целиУниверсальный немецко-русский словарь > auf sein Ziel lossteuern
-
10 zustreben
устремляться; стремиться (к чему-л.)einem Ziele zustreben — стремиться ( идти) к определённой цели -
11 auf ein Ziel hinarbeiten
сущ.общ. добиваться (какой-л.) цели, стремиться к (какой-л.) целиУниверсальный немецко-русский словарь > auf ein Ziel hinarbeiten
-
12 einem Ziele zustreben
кол.числ.общ. идти к определённой цели, стремиться к определённой целиУниверсальный немецко-русский словарь > einem Ziele zustreben
-
13 Absicht
f =, -eneine böse Absicht — злой умыселseine Absichten ausführen — выполнить свои намерения, осуществить свой замыселj-s Absichten durchkreuzen — сорвать чьи-л. планыseine Absicht erreichen — достичь своей цели, добиться своегоdie Absicht hegen — высок. иметь намерениеeine Absicht mit etw. (D) verfolgen — преследовать чем-л. какую-л. цельdie besten Absichten haben — иметь лучшие ( самые благие) намеренияernste Absichten haben (auf A) — иметь серьёзные намерения (думать о браке с кем-л.)seine Absicht auf etw. (A) richten — добиваться чего-л., стремиться к чему-л.in der Absicht — с целью, намереваясьin welcher Absicht? — с какой целью?, ради чего?das lag in seiner Absicht — это входило в его намерения, он этого и хотелetw. in beleidigender Absicht sagen — сказать что-л. с намерением оскорбитьohne Absicht — ненамеренно, нечаянно2)in Absicht (G, auf A) — уст. в отношении, касательно (чего-л.) -
14 erstreben
vtдобиваться, достигать ( цели); стремиться (к чему-л.), домогаться ( чего-либо)er erstrebte das Wohl der Menschheit — он трудился на благо человечества -
15 richten
1. vtetw. gerade richten — выпрямлять ( распрямлять) что-л.einen Brief an j-n richten — направить ( адресовать) кому-л. письмоeine Frage an j-n richten — обращаться к кому-л. с вопросомdas Wort an j-n richten — обращаться к кому-л.die Geschütze auf das Ziel richten — навести орудия на цельsein ganzes Streben auf ein Ziel richten — направить все (свои) усилия на достижение одной целиden Blick gen Himmel richten — поэт. обращать ( устремлять) взор к небуden Mast in die Höhe richten — ставить мачтуden Kopf in die Höhe richten — (высоко) поднять головуdie Segel nach dem Winde richten — ставить паруса по ветру2) разг. приводить в порядокrichte deine Kleider! — приведи себя в порядок!einen Holzstoß richten — складывать дрова3) готовить (напр., еду); подготавливать, устраивать; накрывать ( на стол)das Essen richten — готовить ( подавать) едуdie Betten richten — стелить постельdie Zimmer richten — убирать комнатыdem Wild Fallen richten — охот. ставить ловушки на дичьalles war für seinen Empfang gerichtet — всё было готово для его приёма4) судить, осуждатьGott möge ihn richten! — суди его бог!; бог ему судья!über j-n richten — вершить суд над кем-л.5) уст. казнитьj-n mit dem Beil richten — отрубить кому-л. голову, обезглавить кого-л.j-n durch den Strang richten — повесить кого-л.sich selbst richten — кончать с собой, совершать самоубийство6) уст. править7) регулировать, устраивать, улаживатьeinen Streit richten — уст. улаживать спор8)ein Haus richten — закончить возведение дома; праздновать окончание строительства дома9) тех. выверять, налаживать, рихтовать, править10) мед. вправлять2. viсудить; вершить судin einer Sache ( ober eine Sache) richten — разбирать какое-л. делоstreng richten — строго судить••richtet nicht, auf daß ihr nicht gerichtet werdet — библ. не судите, да не судимы будете3. (sich)1) ( nach D) руководствоваться (чем-л.); следовать (чему-л.); считаться (с чем-л.)sich nach j-m richten — следовать кому-л.; брать пример с кого-л.; подлаживаться под кого-л. (разг.); равняться по кому-л.sich nach der Vorschrift richten — придерживаться устава; следовать инструкцииsich genau nach j-s Befehlen richten — в точности следовать чьим-л. приказамdas richtet sich ganz danach, ob es die Umstände erlauben — всё зависит от обстоятельств2) (an A, auf A) обращаться, направляться (к кому-л., к чему-л.)3) ( auf A) готовиться (к чему-л.); настраиваться (на что-л.)4) ( auf A) ю.-нем. стремиться (к чему-л.)5) ( in A) н.-нем. примиряться (с чем-л.), приспосабливаться ( к чему-либо)er versteht es, sich nach den Verhältnissen zu richten — он умеет приспосабливаться к любой обстановке7) воен. равнятьсяricht' euch! — равняйсь! ( команда) -
16 Strang
m -s, Stränge1) верёвка, канат3) пруток (металла, пластмассы)4) тех. ветвь, ответвление (напр., трубопровода); линия5) ж.-д. путь, рельсовая нитка6) постромка••alle Stränge anziehen ≈ пустить в ход всё ( все средства); нажать на все кнопкиam gleichen( an demselben) Strang ziehen — разг. делать общее дело, преследовать одинаковую цель, стремиться к единой цели; быть заодноan zwei verschiedenen Strängen ziehen — действовать вразброд; тянуть в разные стороныüber den Strang ( über die Stränge) schlagen( hauen) — разг. зарваться; выходить из рамок дозволенного, хватить через край; распускаться; отбиться от рук -
17 zuarbeiten
1. vt, vi1) прирабатывать, подрабатывать2) проработать сверхурочно ( сверх положенного времени) (напр., 2 часа)2. vi auf Aсистематически стремиться (к чему-л.) -
18 erstreben
-
19 verzwecken
гл.общ. делать целью (Der Mensch darf nicht verzweckt werden- человек не должен становиться целью), подчинять цели (также: стремиться к целесообразности) -
20 erstreben
vt высок стремиться (к чему-л); добиваться, достигать (какой-л цели и т. п.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЦЕЛИ КОНФЛИКТОЛОГИИ — – осознанные и сформулированные конфликтологами образы главных предвосхищаемых перспективных результатов, к достижению которых будут стремиться ученые в течение достаточно длительного промежутка времени. Основными целями отечественной… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
стремиться — I. Влечение II. Деятельность по достижению цели … Словарь синонимов русского языка
"Группа двадцати" (G20): состав, цели и хроника встреч — Группа двадцати (G20) неформальный форум крупнейших экономик мира. В совокупности страны Группы двадцати представляют 90% мирового ВВП и 80% мировой торговли. Решение об организации международного форума Группа двадцати было принято на встрече… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Деятельность по достижению цели — Имена существительные ПРЕТЕ/НЗИЯ, притяза/ние, разг. поползнове/ние. Настойчивое и не всегда обоснованное стремление добиться признания, одобрения другими своих достоинств, качеств, приписываемых себе. Глаголы ДОСТИГА/ТЬ/ДОСТИ/ГНУТЬ и … Словарь синонимов русского языка
Установленные цели — FIXED TARGETS Задачи макроэкономической политики государства по достижению запланированного уровня занятости, стабильности цен, экономического роста или равновесия платежного баланса. Суть этого подхода можно продемонстрировать при помощи кривой… … Словарь-справочник по экономике
Каплан, Мортон — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Каплан. Мортон Каплан англ. Morton Kaplan Дата рождения: 9 мая 1921(1921 05 09) (91 год) … Википедия
СТРЕСС И ЕГО ПРЕОДОЛЕНИЕ (́КОПИНГ) ПО ЛАЗАРУСУ, МЕЙХЕНБАУМУ, ПЕРРЕ — Переживание стресса и управление им относятся к центральным, ключевым явлениям многих человеческих проблем внутри и вне области психопатологии. Под психическим стрессом понимается несоответствие между нагрузкой и имеющимися в наличии… … Психотерапевтическая энциклопедия
Цель оправдывает средства — «Цель оправдывает средства» крылатая фраза, изначально принадлежащая Никколо Макиавелли Il fine giustifica i mezzi . Данное выражение встречается у ряда авторов: У английского философа Томаса Гоббса (1588 1679) У немецкого богослова Германа … Википедия
Когнитивная терапия депрессии — Одни психотерапевтические методы используют в этом плане выражение теплоты и симпатии, другие – «дать выйти гневу», интерпретировать «потребность страдать», советовать больному принимать себя таким, «какой он есть», поощрять выражать свое чувство … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Цель оправдывает средства — С латинского: Finis sanctificat media (финис санктификат мэдиа). Традиционно принято считать, что эти слова принадлежат известному итальянскому мыслителю, историку и государственному деятелю Никколо Макиавелли (1469 1527), автору известных… … Словарь крылатых слов и выражений
Цель оправдывает средства — крыл. сл. Мысль этого выражения, являющегося основой морали иезуитов, заимствована ими у английского философа Томаса Гоббса (1588 1679), который в книге «О гражданине» (1642) писал: «Поскольку тому, кому отказывают в праве применять нужные… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого